URDU SPEAKING TAMIL MUSLIMS OF MELVISHARAM

 Urdu Speaking Tamil Muslims of 

                       Melvisharam

 

Tamil Speaking Muslims

The Muslims of Melvisharam primarily spoke Tamil and were predominantly from the Markayar, Ravuthar, and Labbai sects of Tamil Muslims. In addition to Tamil, they also used Arwi (Arabu-Tamil), especially in earlier times and it was taught as a subject in Azeez Bhai School, Melvisharam. During the month of Rabiul Awwal, aged women would traditionally sing the Moulood in Arabu-Tamil. Until the 1960s and 70s, elders communicated exclusively in Tamil.

Transformation to Urdu

As Visharam is situated at the gates of Arcot, Cultural interactions, teachings of Sufi saints and Islamic Scholars inspired the native Tamil Muslims to learn Urdu language. Further the establishment of Madarsa E Baqiyathus Salihath, Madarsa E lathifiya, Vellore, the activities of Tableeghi Jamath, inception of Urdu medium schools more than a century ago, played a key role in the development of Urdu language in this town. A notable feature of these institutions were that it was located in an area where Tamil Muslims were voluntarily switching over to Urdu as their spoken language, at the cost of their mother tongue. Urdu is widely used and spoken by the people in a unique dialect different from the North Indian style. As a result they constitute a distinct group among the south Indian Muslims, having a mixed Tamil-Urdu cultural identity. The main reason for the spread of Urdu language in Melvisharam was the eagerness of people for the Islamic Knowledge. Because, most of the Islamic books are preserved in Urdu next to Arabic and Persian.

 The establishment of Islamiah High School in 1918 proved to be a key catalyst in the promotion of Urdu language in this region in Melvisharam which was both profound and transformative. Janab Abdul Khuddus Shadaan Sahib, the Urdu teacher of the school played a significant role in the promotion and development of the Urdu language among the students. It can be assessed from through a letter by Dr. Abdul Haq (Professor of Urdu, Mohammedan College, Madras) who after correcting the essay scripts he had received on the fifth Meelad and annual day celebrations remarked the following

“The students should be appreciated for their good performance. How much I am delighted by knowing their Urdu writing is beyond expression. If this situation prevails we can expect a bright future for Urdu in our Presidency.  I think there is an extra ordinary development in Urdu writing of your school.” (Dated 20.11.1925)

In 1931, with an objective of teaching Urdu basics to the Madarsa E Islamiah students, Munshi Faazil Mohammed Raheemuddin Sahib compiled an Urdu grammar book titled QAWAID AAMOOZ’.

Establishment of Literary Association

          In 1934, Janab M. J. Sayeed Sahib was appointed as the Headmaster of the school by MMES for the second time. To improve the literary skills of the students further, in Urdu, Tamil and English he established Islamiah School Literary Association. In 1941, a separate Urdu council was organised.

Anjuman-e-Tarqiye Urdu (Council for Promotion of Urdu)

  A meeting was conducted under the presidentship of S. Abdul Wahab Sahib to establish the Urdu council on 09.11.1941 in the Islamiah High School. On this occasion,   Dr. Abdul Haq, Professor, Mohammadan College Madras gave a lecture on the need and significance of Urdu from historic point of view. Later, S. M. Abdul Jameel Sahib was elected as the President and Janab A. Ahmed Basha Sahib as secretary of the Council for Promotion of Urdu.

Finally it was decided that the school would be the office of the council and a library was maintained for the same. In 1944, the council for promotion of Urdu language was linked with Qaumi Anjuman e Tarqiye Urdu, Delhi (National Council for Promotion of Urdu). The school was the headquarters of the National council for promotion of Urdu. Most of the members of the council were alumni of the school. The council worked for the promotion of Urdu language in the town.

First Mushaira (1942) 

Many programmes and conference in Urdu were conducted by the council of Urdu. For the first time in the history of Melvisharam a Mushaira was conducted on 14th March, 1942 under the presidentship of Allama Mohammed Hussain Mahwi Siddiqi Sahib of Lucknow. The programme started sharply at 9:30 pm and nearly 100 poets from Madras, Bangalore, Vaniyambadi, Ambur, Vellore, Arcot, Arni, Arakonam and Madurai took part in it. 

Thirty poets of Visharam also participated. Mr. Venkatachala Iyer (former Headmaster of the School) whose mother tongue was Tamil, but his fifteen years of service at the Islamiah School made him acquainted with Urdu. He delivered a speech about the difference between prose and poetry.  Hazrath Moulana Abu Savood Ahmed spoke on the propriety of Mushaira from an Islamic point of view. This programme lasted up to 5:00 am in the morning. At the end, the members appreciated the teachers and applauded Janab S.M Abdul Jameel Sahib for his zeal to promote Urdu language in the locality.

The next day, it was mentioned in almost all the leading dailies of Madras Presidency. This Mushaira conducted by the school made an everlasting impact on the town. Since then Mushairas have been conducted regularly by the MMES and also, Mushaira was a part of S. M. Abdul Jameel Sahib’s family functions.  Earlier, Rahmania Hall at Islamiah High School was the venue, and nowadays the auditorium of the C. Abdul Hakeem college of Engineering and Technology is the favourite spot.

For more than four decades, Janab Sakvai Ziauddin Ahmed Sahib, (General Secretary (MMES) has been very active in the promotion of Urdu language in our region. Similarly, his wife, Mrs. Ameerunnisa Sahiba familiar among literary circle as  Ameeruz Zia, a distinguished female writer and scholar in Urdu, made significant contributions to the field of Urdu literature.   

Tamilnadu Urdu Publications and Tamilnadu Urdu Literary Association presented ‘Nawab Mohammed Ali Walajah Award’ to Janab Ziauddin Ahmed Sahib for his philanthropy towards Development of Urdu Literature by his holiness Dr. Salahuddin Mohammed Ayub Sahib, Govt. Chief Qazi, Tamilnadu.

On account of the school’s contribution and services for the development of Urdu language, Janab S. Ziauddin Ahmed Sahib the General Secretary MMES received a memento on 17th February, 2009 from Shri. Surjith Singh Barnala, the then Governor of Tamilnadu in a function held at Krishnagiri.

For the past three decades, the Islamiah Welfare Association of Melvisharam, an NGO, has been organizing Mushaira frequently, making significant contributions to the promotion of the Urdu language in the region. When I came across their public invitation for a Naatiya Mushaira to be held tonight (30.11.24) at my Alma Mater, it inspired me to write a few pages on this topic.

Contributions

For over a century, our elders have worked tirelessly to preserve our mother tongue. Thanks to their selfless dedication, Urdu has become an integral part of the curriculum in all the educational institutions of Melvisharam. Despite the challenges, the community continues to make every effort to sustain its linguistic heritage.

 During 1940s and early 1950s, the Urdu Anjuman of the school conducted monthly Mushairas whose participants were students. Where they would be given a poetic verse in Urdu, based on the theme and weight of that verse they had to compose their own verses. These gatherings continued up to mid-night.  Prominent members of MMES like Janab Pakthini Abdul Khadar Sahib, Janab B.S. Abdul Wahab Sahib, Janab S.M. Abdul Jameel Sahib and other committee members used to take part in it and encouraged the participants by awarding prizes.  It is said that Pakthini Abdul Khader Sahib would invite these students to his house, where he would listen to their poems and appreciate them with rewards.

  S. M. Abdul Jameel Sahib invited Allama Mohammed Hussain Mahwi Siddiqi to stay in Melvisharam. Mahwi Siddiqi was a native of Bhopal and a Professor of Urdu at the University of Madras from 1930 to 1949. He made significant contributions to the promotion of Urdu in South India. He frequently visited Melvisharam, emphasizing the importance of developing strong writing skills for literary excellence. He also presided over the first Mushaira held in Melvisharam.

After retiring in 1949, Mahwi Siddiqi settled in Jameelabad, Melvisharam, where he founded the Tameer-e-Adab Book Depot. Famous Urdu books were sold at reasonable prices.   In 1951, under his guidance, two important Urdu publications were launched:

1. Al-Irshad: An Urdu monthly Islamic magazine focused on Islamic literature.

2. Meyar-e-Adab: A leading monthly magazine dedicated to Urdu literature, poetry, and literary critiques. It featured a special column for the poetry of emerging poets. The editorial board included Janab Adam Ahmed Basha, Janab Hamid Hussain Siddiqui, and Janab Mumtaz Madrasi. I have one copy of Meyar E Adab issued in February 1952.

Notable scholars like Hazrath Kamali Vellori (Kamali Hazrath) and Hafiz Abdur Razzaq Baqwi (Hafiz Baqwi) were among his disciples in Urdu poetry. In 1952, he went back to Bhopal due to health reasons. But the above magazines were published by the editorial committee under Allama Mahwi’s supervision for few more months. He died in Bhopal in 1975.  

I feel it is important to mention Allama Mahwi’s wife, who was equally renowned for her exceptional teaching abilities in Arabic, Persian, and Urdu at Madarsa E Niswan. Established in 1941 at Melvisharam and managed by Anjuman Ansarul Islam, she became a beloved figure among her students, affectionately known as ‘Ammaji Ustadbi.’ Her neighbours in Jameelabad First Street also respectfully called her ‘Ammaji.’

The contributions of Madarsa E Niswan, particularly in promoting Urdu, Persian, and Arabic literacy among women, have been immensely significant. Ramiza Bi Ustadbi, the sister of Hazrath Moulana Abu Sawood Sahib, was another distinguished teacher at the madarsa, and her legacy is fondly remembered by the elderly women of our town. We owe much gratitude to Janab Sepillai Abdul Wahab Sahib, the founder president, for his tireless efforts in educating the women of our community.

Today, the Madarsa continues to thrive, with Urdu remaining a key part of the core curriculum. In the late 1990s, two additional branches were established, further expanding its reach and impact.

Kitab Ghar

Adam Ahmed Basha Sahib established a publishing house called Urdu Kitab Ghar in 1952, located on Jameelabad First Street in Melvisharam.  

 For the next three decades, Kitab Ghar supplied Urdu textbooks and other subject textbooks in the Urdu medium to schools across the Madras Presidency. Under the supervision of Ahmed Basha Sahib, the teachers of Islamiah School translated the textbook into Urdu. In addition to school books, the publishing house also released works by renowned Urdu scholars. However, the passing of Adam Ahmed Basha Sahib in 1980, led to the closure of Kitab Ghar.

It is to be noted that S. M. Abdul Jameel Sahib also took efforts to establish Tamilnadu Urdu Academy.

The Urdu Literary Association and the Seerath Committee conducted regular contests to develop the speaking and writing skills of students. From 1956 -1965, a set of eight trilingual annual magazines were published from the school to showcase their writing skills. Later on hand written Urdu magazines were also published. Presently, the Seerath Committtee and Anjuman E Tarqiye Urdu Bazm E Ziaul Adab organises elocution, Essay writing and Quiz competitions periodically.

I believe the alumni of our school, both old and new, will fondly remember the invaluable services of our esteemed Urdu teachers, such as Munshi Faazil Mohammed Raheemuddin Sahib Janab Abdul Khuddoos Shaadaan Sahib, Janab Hamid Hussain Siddiqui Sahib, Janab Tajuddin Sahib, Janab Moulvi Abdul Hai Sahib Baqwi, Janab Ziauddin Sahib, Janab Moulvi K. Mohammed Valiullah Sahib Damatbarkatuhum, Janab K. Moinuddin Sahib, Janab Zahid Hussain Siddiqui Sahib and Janab Syed Muhiyuddin Hussainy Sahib some of the dedicated educators who shaped our learning. Their commitment and hard work are the reasons we can read and write in Urdu today.

I still remember the words of Janab Zahid Hussain Siddiqui Sahib, who would often say, “Mian, kam az kam rozana ek safa pad liya karo aur ek safa likh liya karo, yahi kafi hai,” which means, "At least read and write one page daily. That’s enough." This simple yet powerful advice continues to echo with me, and it was through following this routine that we truly made progress in the language.

The Islamiah High School had produced numerous distinguished Urdu poets over the years.  Here, I enlist few native poets and scholars of Urdu, to inspire the younger generation.

Some of the most renowned among them include:

Janab Abdul Khuddus Sahib ‘Shadan (Teacher of all poets)

Janab Moulana Tajuddin ‘Taj’ Sahib

Janab Mohammed Ismail Sahib ‘Ismail’

Janab Sakvai Abdul Jameel Sahib ‘Ajmal’

Janab Adam Ahmed Basha Sahib ‘Ahmed’

Janab Moulana Mohammed Ismail Sahib ‘Nayyar’

Janab Mara Ahmadullah Sahib ‘Ahmed’

Janab Kottur Abdul Latheef Sahib ‘Athar’

Janab Alanji Abdul Haq Sahib ‘Mazhar’

Janab Muthu Fazlur Rahman Sahib ‘Armaan’

Janab Puttu Mohammed Ilyas Sahib ‘Armaan’

Janab H. Mohammed Zackria Sahib ‘Zakir’

Janab (Walajah) Bismillah Mohammed Zackria Sahib ‘Zaki’

Janab Gramani Anees Ahmed Sahib ‘Anees’

Dr. K. Masood Ahmed Sahib ‘Aadil’

Editors of magazines from Melvisharam

1. Janab Karpoor Mohammed Umar Sahib BAGH-O-BAHAR’ monthly magazine in Urdu – 1963

2. Janab Bismillah Walajah Mohammed Zackria Sahib GULISTAN weekly magazine in Urdu -1960 published from Bangalore.

3. Kaniyar Abdul Azeez Sahib NIDA-E-NAYYAR’ Urdu monthly magazine in circulation since 2002.   Abdul Azeez Sahib was honoured with best journalist award on 26th October, 2006, by Shri Surjith Singh Barnala the then Governor of Tamilnadu.

4. Hazrath Mufti Abul Hasan Mohammed Yacoob Sahib Visharami Damatbarkatuhum (Head) and Hazrath Mufti Abdul Hameed Sahib Damatbarkatuhum (Editor) have been jointly publishing AL AMEER, a monthly Islamic magazine, since 2016. The magazine features a wide range of Islamic articles written by local Ulamas, offering valuable insights and knowledge on various aspects of Islam.

Traces Prevail

Although Tamil-speaking Muslims have embraced Urdu as their primary language, certain cultural practices continue to reveal their Tamil ancestry.

Family Names

          The Muslims of Melvisharam often use family names as a means of identification, which is a distinctive practice among Tamil Muslims. Some of these names are derived from the places their ancestors migrated from, such as Arani, Arcot, Aimandi, Ariur, Aavoor, Tanjavur, Koluthangarai, and Kottur. Others reflect their ancestors' professions, with names like Coffiyar, Erdukar, Podikar, and Sakvai. Additionally, some names are titles given by the community, such as Sowcar and Gramini. These family names are key to understanding the Tamil heritage and origins of the local Muslim population.

Street Names

The street names in Melvisharam have evolved over time to reflect the area's rich linguistic diversity. Initially, Tamil street names were often transliterated into Urdu. For example, Sepillai Theru as Chepillai Gali, Mara Theru  as Mara Gali, and Kattai Kadai Theru as Kattai Kadai Gali. This shift likely reflects the influence of the local Muslim community, for whom Urdu served as a key language alongside Tamil. In recent years, however, the street names have adopted a more inclusive approach, now appearing in Tamil, Urdu, and English. There is ample cultural evidence that demonstrates how Tamil-speaking Muslims of this town have integrated Urdu into various aspects of their lives.

 The Marriage Culture

Despite the passage of time, certain customs prevalent in our community till recent times offer glimpses into our Tamil roots. A notable example is the practice observed during wedding ceremonies. Before the nikah is solemnized at the mosque, an official from the Jamath seeks permission from the gathered congregation and muthavallis in Tamil. The phrase "Jamathaar gal Eellan nikah Khani ku uttarvu kundunga" is used, which translates to "Permission is sought from the Jamath members to solemnize the marriage." A warm welcome tradition also prevailed at marriage functions, where elderly women and their maidservants welcome guests with the Tamil phrase, "Yellaron vaangama," meaning "All are welcome." Additionally, during feasts, hosts would politely ask for extra servings of rice using the Tamil word "Marchor or Maru chor," is used which translates “Bring rice once again” reflecting both hospitality and a strong connection to Tamil traditions.

This harmonious integration of Islamic culture and Tamil language stands as a fascinating element of cultural legacy.

  Conclusion

Friends, the current state of Urdu in our town is significantly declining and urgently needs attention. While referring to the sources, I realized that the passion and reverence for the Urdu language that previous generations had seems to be fading in today's generation. From the foundational texts to the scholarly works of Islamic literature, much of it, is preserved in Urdu, second only to Arabic and Persian. If we aspire to translate these invaluable works into English or other foreign languages, a deep knowledge of Urdu is essential.  

In this article, I have highlighted the contributions of the alumni of Islamiah High School, as well as the scholars and poets associated with it. I have also touched upon the significant role of Madarsa E Niswan in promoting Urdu education. Additionally, it is important to note that there exists a vast body of literature on Urdu institutions and scholars from Melvisharam, which further enriches the understanding of the region's contributions to Urdu language and culture. It’s high time to search their works and preserve it for posterity to cherish and uphold the Urdu language.

Hence, the transformation of the Tamil-speaking Muslims of Melvisharam in to champions of Urdu language is truly remarkable and worth studying by anthropologists, sociologists and historians.                       

S. Mohammed Sadathullah,

Melvisharam

30th November, 2024

 

 

Comments

Popular posts from this blog

JANAB SEPILLAI ABDUL WAHAB SAHIB

PAKTHINI MASJID

USMANPET MASJID- MELVISHARAM